云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
珠:蛤蚌因沙粒窜入壳内受到刺激而分泌的物质,逐层包起来形成圆粒,乳白色或略带黄色,有光泽,可做装饰品,亦可入药。称“珍珠”(亦作“真珠”,简称“珠”):~蚌。~宝。~花。夜明~。~玑(喻优美的词藻或诗文)。~联璧合(珍珠联成串,美玉放在一起,喻人才或美好的事物聚集在一起)。像珠子的东西:汗~。泪~。露~。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
晓:天明:~市。拂~。破~。报~。 知道,懂得:~畅。~得。分~。 使人知道清楚:~示。~谕。
崧:同“嵩”。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
淑:善,美(多指女性):~质(善良的品质)。~丽。~静。~慎。~德。~女。 清澈:~清。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
芸:香草名,即芸香。 同"耘",除草。 即"油菜",亦称"芸薹"。
谷:两山间的夹道或流水道,或指两山之间:山~。河~。 喻困境:进退维~(进退两难)。 庄稼和粮食的总称:五~。百~。 粟的别称,亦指稻的子实:~物。~米。稻~。 姓。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。