云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
玉:石头的一种,质细而坚硬,有光泽,略透明,可雕琢成工艺品:~石。~器。~玺(君主的玉印)。抛砖引~。金~良言。~不琢,不成器。 美,尊贵的,敬辞:~泉。~液(美酒)。~言。~姿。~照(敬称别人的照片)。~宇(①天空;②瑰丽的宫阙殿宇)。亭亭~立。金科~律。金~其外,败絮其中。 姓。
夏:一年的第二季:~季。~天。~令。~播。~熟。~粮。 中国朝代名:~代。~历。 指中国:华~。 姓。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
芬:花草的香气:~芳。清~。~香。
琮:古代一种玉器,外边八角,中间圆形,常用作祭地的礼器。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
岳:高大的山。同"嶽":五~(中国五大名山,即东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山)。 称妻的父母或妻的叔伯:~丈。~父。~母。叔~。 姓。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。
靖:平安,安静:~冥(幽深闲静)。~默。平定,使秩序安定:绥~。~难(nàn )(平定叛乱)。图谋,谋议:“实~夷我邦”。恭敬:“士处~,敬老与贵,交不失礼。”;古同“静”,静止。姓。
云:说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 指中国"云南省":~腿(云南省出产的火腿)。 通"芸"。众多。 通"纭"。纷纭。